اكتب أي كلمة!

"on the front burner" بـArabic

على رأس الأولوياتفي المقام الأول

التعريف

إذا كان شيء 'على رأس الأولويات' فهذا يعني أنه الأمر الأكثر أهمية ويتطلب اهتمامك الفوري.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تُستخدم كمجاز عند ترتيب الأولويات خاصة في العمل أو المشاريع. عكسها 'on the back burner' (ذو أولوية أقل). لا يُقصد بها الموقد حرفيًا.

أمثلة

Finishing this report is on the front burner right now.

إنهاء هذا التقرير هو **على رأس الأولويات** الآن.

Keeping everyone safe is on the front burner during the event.

سلامة الجميع أثناء الفعالية **في المقام الأول**.

The new website is on the front burner this month.

الموقع الإلكتروني الجديد **على رأس الأولويات** هذا الشهر.

Let’s keep this issue on the front burner until we find a solution.

دعونا نبقي هذه المسألة **على رأس الأولويات** حتى نجد حلاً.

She has a lot going on, but right now, her exams are on the front burner.

لديها الكثير من الأمور، لكن امتحاناتها الآن **في المقام الأول**.

"Budget cuts are on the front burner for the team this quarter," said the manager.

قال المدير: "تخفيض الميزانية **على رأس الأولويات** للفريق هذا الربع."