"on the bandwagon" بـChinese (Simplified)
跟风随大流
التعريف
加入正在流行的事物,通常是因为其他人都在做同样的事。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,多用于形容跟随潮流,有时带有随众、盲目跟风的含义。常用句型有“jump/get/hop on the bandwagon”。
أمثلة
Everyone is on the bandwagon for the new phone.
大家都在**跟风**买这款新手机。
He only supports that team because they're winning; he's just on the bandwagon.
他只是因为球队赢了才**随大流**支持他们。
Many people got on the bandwagon and started using the new app.
很多人**跟风**开始用这个新应用了。
I don't want to just get on the bandwagon because everyone else is doing it.
我不想因为大家都做就**跟风**。
All my friends are vegan now, so I guess I should get on the bandwagon too.
我所有的朋友都开始吃素了,看样子我也要**跟风**了。
It seems like every company is getting on the bandwagon and launching a podcast these days.
现在好像每家公司都**跟风**在做播客。