"on the back foot" بـJapanese
التعريف
他人の行動やプレッシャーによって不利な立場に置かれ、防御的になること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にイギリス英語で使われるイディオムで、フォーマルではなく会話や記事でよく見られます。「on the defensive」に似ていますが、不利な状況をより強調します。'put someone on the back foot'とも使います。
أمثلة
After the first question, she was on the back foot for the rest of the interview.
最初の質問の後、彼女はその後のインタビューでずっと**不利な立場に**立たされた。
The team was on the back foot after the other side scored early.
相手が早い段階で得点したため、チームは**守勢に立たされた**。
He found himself on the back foot during the debate.
討論中、彼は**不利な立場に**追い込まれた。
The latest report put the company on the back foot, forcing them to respond quickly.
最新のレポートがその会社を**守勢に**追い込み、迅速な対応を余儀なくさせた。
Whenever she’s criticized, she goes on the back foot instead of standing her ground.
批判されるたびに、彼女は自分の立場を守るのではなく、**守勢に立たされる**。
The surprise question caught him on the back foot, so his answer wasn't very convincing.
突然の質問に**不利な立場に**追い込まれたため、彼の答えはいまいち説得力がなかった。