"on no account" بـArabic
التعريف
تُستخدم للتأكيد على أنه لا يجوز أبداً القيام بشيء أو السماح به أو التفكير فيه مهما كانت الظروف. تعبر عن منع قاطع أو تحذير شديد.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير رسمي ومؤكد جداً؛ شائع في التعليمات المكتوبة أو القواعد أو التحذيرات الجدية. غالباً يأتي في بداية الجملة مع قلب ترتيبها ('On no account should you...'). مشابه لـ 'under no circumstances'، لكنه غالباً أكثر شخصية أو مباشرة.
أمثلة
On no account should you open this door.
**بأي حال من الأحوال** لا يجب أن تفتح هذا الباب.
On no account are students allowed to use phones in class.
**بأي حال من الأحوال** لا يُسمح للطلاب باستخدام الهواتف في الفصل.
On no account must this medicine be taken with alcohol.
**إطلاقاً** لا يجب تناول هذا الدواء مع الكحول.
On no account should you tell anyone my secret.
**بأي حال من الأحوال** لا تخبر أحداً بسري.
On no account will I accept that kind of behavior.
**بأي حال من الأحوال** لن أقبل بهذا التصرف.
On no account should you try to fix the machine yourself—call the technician.
**بأي حال من الأحوال** لا تحاول إصلاح الآلة بنفسك — اتصل بالتقني.