اكتب أي كلمة!

"on bended knee" بـSpanish

de rodillas (de súplica)arrodillado

التعريف

Estar "de rodillas" significa arrodillarse, generalmente para mostrar respeto profundo o pedir algo muy importante, como pedir matrimonio o suplicar perdón.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Es una expresión formal o poética, común en contextos románticos o dramáticos. Se usa mucho con 'proponer matrimonio' o 'rogar.' No se utiliza para peticiones comunes. 'De rodillas' aquí implica emoción y humildad.

أمثلة

He asked her to marry him on bended knee.

Él le pidió matrimonio **de rodillas**.

The child apologized on bended knee.

El niño pidió perdón **de rodillas**.

He begged for a second chance on bended knee.

Suplicó por una segunda oportunidad **de rodillas**.

She was on bended knee, hoping her boss would forgive her mistake.

Ella estaba **de rodillas**, esperando que su jefe la perdonara.

The team went on bended knee to ask for their coach's return.

El equipo se puso **de rodillas** para pedir que su entrenador regresara.

If you want a real apology, maybe he should come on bended knee.

Si quieres una disculpa de verdad, quizá debería venir **de rodillas**.