اكتب أي كلمة!

"on bad terms" بـChinese (Traditional)

關係不好吵架中

التعريف

如果兩個人關係不好,通常表示他們因爭吵或意見分歧變得不友善或有敵意。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

此用語適用於正式及非正式場合,常指親人或朋友之間長期不和,而不僅僅是短暫爭吵。

أمثلة

After the argument, they are on bad terms.

吵架後,他們**關係不好**。

Tom and his brother have been on bad terms for years.

湯姆和他哥哥已**關係不好**好幾年了。

We don’t want to be on bad terms with our neighbors.

我們不想和鄰居**關係不好**。

Ever since that incident, Lisa and Mark have been on bad terms.

自從那件事之後,Lisa和Mark就一直**吵架中**。

It’s awkward working with someone you’re on bad terms with.

和你**關係不好**的人一起工作真的很尷尬。

I hate being on bad terms with anyone, so I apologized first.

我討厭和任何人**關係不好**,所以我先道歉了。