اكتب أي كلمة!

"old fart" بـJapanese

頑固なおじいさんおじさんくさい人

التعريف

年配の男性で、頑固だったり昔気質だと思われる人を表す、ユーモラスだが少し失礼な言い方です。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

とてもカジュアルで家族や友達同士の冗談で使われます。基本的に男性に使います。目上や知らない人には失礼になるので避けましょう。

أمثلة

My grandpa is such an old fart sometimes.

うちのおじいちゃんは時々本当に**頑固なおじいさん**だ。

Don’t be an old fart—try something new!

**頑固なおじいさん**にならないで、何か新しいことに挑戦してみてよ!

He acts like an old fart about technology.

彼はテクノロジーのことになると**頑固なおじいさん**みたいにふるまう。

Ignore him—he’s just being an old fart again.

彼のことは無視して—また**頑固なおじいさん**してるだけだから。

I feel like such an old fart complaining about loud music.

うるさい音楽に文句言って、まるで**頑固なおじいさん**みたいな気分だよ。

My friends call me an old fart every time I go to bed early.

早く寝るたびに友達に**おじさんくさい人**って呼ばれるんだ。