اكتب أي كلمة!

"oil and water" بـJapanese

水と油

التعريف

混じり合わない関係や、性格や意見が全く合わない二つの物や人を表す表現です。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

「水と油のよう」という形で人や考え, 性格などが合わない時によく使います。必ずしも悪い意味ではなく、ただ違いが大きいことを表します。

أمثلة

Oil and water do not mix in a glass.

**水と油**はグラスの中で混ざりません。

My brother and I are like oil and water.

兄と私は**水と油**のようなものです。

Their ideas mix like oil and water.

彼らの考えは**水と油**のように混じり合わない。

You can't put those two on the same project—they're oil and water.

あの二人は同じプロジェクトに入れられない。**水と油**だから。

When politics and friendship meet, sometimes it's oil and water.

政治と友情が交わるとき、時には**水と油**になってしまう。

They tried to work together, but honestly, it's just oil and water between them.

一緒に働こうとしたが、正直言うと彼らの間はただの**水と油**だった。