"oh well" بـChinese (Traditional)
唉,好吧算了
التعريف
遇到讓人失望或不如意的事情時,用來表示接受現實或不再糾結的非正式說法。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語化及隨意,常在語句開頭或結尾表達對無法改變之事的接受,類似“唉,好吧”或“算了”。不適用於正式場合。
أمثلة
Oh well, it’s raining again today.
**唉,好吧**,今天又下雨了。
I missed the bus. Oh well.
我錯過了公車。**唉,好吧**。
We didn’t win the game, but oh well.
我們沒贏比賽,**唉,好吧**。
I burned the toast again. Oh well, I'll just make some more.
我又把吐司烤焦了。**算了**,再做一片吧。
Didn’t get the promotion? Oh well, maybe next time.
沒升職嗎?**算了**,下次再說吧。
Lost my keys again... oh well, I guess I'll just take the bus.
又把鑰匙弄丟了……**唉,好吧**,還是坐公車吧。