"numbskull" بـJapanese
まぬけばかおろか者
التعريف
冗談や軽いからかいで使う、頭が悪い人やおろかな行動をする人を指す言葉。深刻ではなく和やかな場面で使う。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
まぬけ・ばか は主に友人や家族と気軽に使います。強い侮辱ではなく、丁寧な場では避けましょう。「まぬけ」は特に古風で柔らかい響きです。
أمثلة
Don't be a numbskull; read the instructions first.
**まぬけ**なことするなよ、まず説明書を読んで!
My brother can be a numbskull sometimes, but I love him.
弟はたまに**まぬけ**だけど、大好きだよ。
Only a numbskull would leave the door open at night.
夜にドアを開けっ放しにするのは**まぬけ**だけだよ。
You numbskull, that's not how you fix a bike!
おい、**まぬけ**、それじゃ自転車直せないよ!
"Hey, numbskull, you forgot your keys again!"
「おい、**まぬけ**、また鍵忘れてるよ!」
Sometimes it feels like I'm surrounded by numbskulls at work.
職場には**まぬけ**ばかりに囲まれてる気がする時があるよ。