"now you're talking" بـUrdu
التعريف
یہ اظہار کسی کی ایسی تجویز یا خیال پر استعمال ہوتا ہے جو پسند آئے یا جس سے آپ متفق ہوں، اور خوشی یا اتفاق ظاہر کرنے کے لیے عام بول چال میں کہا جاتا ہے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
بہت غیر رسمی ہے؛ جب کوئی اچھی بات یا پسندیدہ مشورہ دے تو استعمال کریں۔ 'اب تم نے صحیح کہا' جیسے محاورے بھی عام ہیں۔
أمثلة
A: Let's order pizza for dinner. B: Now you're talking!
A: رات کے کھانے میں پیزا منگوالیں؟ B: **اب بات بنی**!
A: How about taking a day off tomorrow? B: Now you're talking.
A: کل چھٹی کیوں نہیں کر لیتے؟ B: **اب تم نے صحیح بات کی**۔
A: What if we watch your favorite movie tonight? B: Now you're talking!
A: آج رات آپ کی پسندیدہ فلم دیکھیں؟ B: **اب بات بنی**!
You want to give everyone Friday off? Now you're talking!
سب کو جمعہ کی چھٹی دینا چاہتے ہو؟ **اب تم نے صحیح بات کی**!
Free dessert for everyone? Now you're talking!
سب کے لیے مفت ڈیزرٹ؟ **اب بات بنی**!
If you mean a beach vacation, now you're talking.
اگر آپ کا مطلب بیچ کی چھٹیاں ہے، تو **اب بات بنی**۔