اكتب أي كلمة!

"nothing is certain but death and taxes" بـSpanish

no hay nada seguro salvo la muerte y los impuestos

التعريف

Este es un dicho que significa que en la vida, lo único realmente seguro es que todos morirán y todos deben pagar impuestos.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Esta expresión es formal o semiformal. Se usa para expresar escepticismo o resignación respecto a las cosas seguras en la vida, especialmente cuando se habla del gobierno o la incertidumbre de la vida. No es muy común en conversaciones informales.

أمثلة

My father says nothing is certain but death and taxes.

Mi padre dice que **no hay nada seguro salvo la muerte y los impuestos**.

When we talk about the future, I remember nothing is certain but death and taxes.

Cuando hablamos del futuro, recuerdo que **no hay nada seguro salvo la muerte y los impuestos**.

People say nothing is certain but death and taxes to explain why no one can avoid paying taxes.

La gente dice **no hay nada seguro salvo la muerte y los impuestos** para explicar por qué nadie puede evitar pagar impuestos.

After the new tax law, she shrugged and said, "Nothing is certain but death and taxes."

Después de la nueva ley de impuestos, ella se encogió de hombros y dijo: "**No hay nada seguro salvo la muerte y los impuestos**".

Whenever someone complains about their bills, I remind them that nothing is certain but death and taxes.

Cada vez que alguien se queja de sus cuentas, les recuerdo que **no hay nada seguro salvo la muerte y los impuestos**.

Times change, but nothing is certain but death and taxes remains as true as ever.

Los tiempos cambian, pero **no hay nada seguro salvo la muerte y los impuestos** sigue siendo tan cierto como siempre.