"not to mention" بـPortuguese (BR)
التعريف
Expressão usada para adicionar uma informação extra, geralmente algo ainda mais importante ou impressionante, sem necessidade de explicar em detalhes. Serve para enfatizar que o próximo ponto é adicional ou mais forte.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Muito comum em inglês falado e escrito para enfatizar um ponto extra. Geralmente vem antes da informação adicional. Implica que o que já foi dito é relevante e o que segue é ainda mais. Não abuse, use só para dar ênfase.
أمثلة
The hotel has a pool, not to mention free breakfast every morning.
O hotel tem piscina, **sem mencionar** o café da manhã grátis todas as manhãs.
He's an excellent student, not to mention a great athlete.
Ele é um excelente estudante, **sem mencionar** que é um ótimo atleta.
We saw many animals, not to mention the beautiful birds in the trees.
Vimos muitos animais, **sem mencionar** os lindos pássaros nas árvores.
He has two jobs, not to mention his weekend volunteering.
Ele tem dois empregos, **sem mencionar** o trabalho voluntário nos fins de semana.
This decision will affect everyone, not to mention the company's reputation.
Essa decisão vai afetar todos, **sem mencionar** a reputação da empresa.
The new phone is expensive, not to mention hard to find in stores.
O novo celular é caro, **sem mencionar** que é difícil de encontrar nas lojas.