"not look a day over" بـSpanish
التعريف
Esta es una expresión educada y amistosa que se usa para halagar a alguien diciendo que parece más joven de lo que realmente es. Suele ir seguida de una edad específica: "¡No pareces tener más de 30!"
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Común en inglés hablado, especialmente como cumplido para adultos mayores. Se usa con números ('not look a day over 40') y puede sonar insincero o juguetón según el tono. No se usa con niños o adolescentes.
أمثلة
You don't look a day over 25.
No **pareces tener más de** 25.
My mom doesn't look a day over 40.
Mi mamá **no parece tener más de** 40.
People say I don't look a day over 18.
La gente dice que **no parezco tener más de** 18.
Wow, you don't look a day over 30—what's your secret?
¡Guau, no **pareces tener más de** 30! ¿Cuál es tu secreto?
Whenever people guess his age, they always say he doesn't look a day over 35.
Siempre que adivinan su edad, dicen que **no parece tener más de** 35.
Even after all these years, she doesn't look a day over her college graduation.
Aún después de tantos años, ella **no parece tener más edad que** cuando se graduó de la universidad.