اكتب أي كلمة!

"not know what to make of" بـJapanese

どう受け止めていいかわからない判断がつかない

التعريف

何かが奇妙だったり予想外だったりして、どう感じたり捉えたりすればいいかわからない状態を表します。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな会話でよく使われ、『どう受け止めていいかわからない』は『I don't know what to make of it.』の自然な訳です。評価ではなく、単なる戸惑いや困惑を表します。

أمثلة

I don't know what to make of her strange behavior.

彼女の変な行動について、私は**どう受け止めていいかわからない**。

When I read the news, I didn't know what to make of it.

ニュースを読んで、**どう受け止めていいかわかりませんでした**。

He smiled, but I didn't know what to make of it.

彼が微笑んだけど、私は**どう受け止めていいかわからなかった**。

I don't know what to make of his excuse—do you believe him?

彼の言い訳について私は**判断がつかない**—あなたは信じる?

After that meeting, I really don't know what to make of the new manager.

あの会議のあとで、私は本当に新しいマネージャーを**どう受け止めていいかわかりません**。

Honestly, I don't know what to make of their sudden decision to leave.

正直、彼らが突然出発した決断については**どう受け止めていいかわかりません**。