"not know what to make of" بـChinese (Simplified)
不知道如何看待不知道怎么理解
التعريف
这个表达意思是你对某事或某人感到困惑,无法确定如何反应、感受或理解,因为它很奇怪或出乎意料。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个非正式的口语表达,常用在你对某事感到惊讶、困惑或者搞不清楚的时候。常用'I'为主语,表达对事件没有确定的判断。
أمثلة
I don't know what to make of her strange behavior.
我**不知道如何看待**她奇怪的行为。
When I read the news, I didn't know what to make of it.
我看到新闻时,**不知道怎么理解**。
He smiled, but I didn't know what to make of it.
他笑了,但我**不知道如何看待**。
I don't know what to make of his excuse—do you believe him?
我**不知道如何看待**他的借口——你相信吗?
After that meeting, I really don't know what to make of the new manager.
开完会后,我**真的不知道如何看待**新经理。
Honestly, I don't know what to make of their sudden decision to leave.
说实话,我**不知道怎么理解**他们突然离开的决定。