"not invented here" بـJapanese
التعريف
自分たちの組織やグループで作られていないものは劣っている、または自動的に拒否するという考え方や態度。ビジネスや技術分野でよく使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
必ずネガティブな意味で批判として使います。組織やチームの閉鎖的態度を表す時に多いです。「not invented here シンドローム」とも呼ばれます。個人ではなく、集団に対して使われます。
أمثلة
The company rejected the software because of a not invented here mindset.
会社は**自分たちが作ったものではない**という考え方でソフトを却下した。
Our team's not invented here attitude slows down progress.
私たちのチームの**自分たちが作ったものではない**という姿勢は進捗を遅らせます。
A not invented here mentality can block useful ideas from outside.
**自分たちが作ったものではない**という考え方は外部の有益なアイデアを妨げることもある。
There's a real not invented here syndrome at that company—they never use outside solutions.
あの会社では本当に**自分たちが作ったものではない**シンドロームがある。外部のソリューションを絶対使わない。
You’ll hit a wall if you keep that not invented here attitude.
**自分たちが作ったものではない**という姿勢のままだと、行き詰まるよ。
Their not invented here approach means missing out on innovative tools.
彼らの**自分たちが作ったものではない**という方針ではイノベーティブなツールを見逃すことになる。