اكتب أي كلمة!

"not for all the tea in china" بـKorean

절대 안 해무슨 일이 있어도 안 해

التعريف

아무리 큰 보상이 주어져도 절대 하지 않겠다는 강한 거부 의사를 나타내는 표현입니다.

ملاحظات الاستخدام (Korean)

아주 구어적이고 강조하는 표현입니다. 공식적인 자리에서는 사용하지 않습니다. '절대 안 해', '무슨 일이 있어도 안 해' 등이 자연스럽습니다.

أمثلة

I wouldn't eat that food not for all the tea in China.

나는 그 음식은 **절대 안 해** 먹지 않아.

She won't tell the secret not for all the tea in China.

그녀는 비밀은 **절대 안 해** 절대 안 알려줘.

I wouldn't go skydiving not for all the tea in China.

나는 **절대 안 해** 스카이다이빙 같은 건.

Not for all the tea in China would I take that job. Too much stress!

**절대 안 해** 그 일은. 스트레스 너무 많아!

He said he wouldn’t move to that city not for all the tea in China.

그는 그 도시에 **무슨 일이 있어도 안 해** 이사 안 간대.

You could offer me a fortune, but not for all the tea in China would I go back there!

나한테 돈을 아무리 줘도 **절대 안 해** 다시는 거기 안 갈 거야!