اكتب أي كلمة!

"not for all the tea in china" بـBengali

কোনো লোভেও নাকোনো প্রলোভনেও না

التعريف

এটি বোঝায় কোনো প্রতিদান বা প্রলোভন দেওয়া হলেও আপনি কোনো কিছু করবেন না। এটি খুব দৃঢ়ভাবে অস্বীকৃতি জানাতে ব্যবহৃত হয়।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

এই বাক্যটি খুব অপ্রাতিষ্ঠানিক ও জোরালো। 'কোনো অর্থেও না', 'কিছুতেই না' অর্থে ব্যবহৃত হয়। 'not for all the tea in China' শেখার সময় কখনোই আক্ষরিক অর্থ ধরলে হবে না।

أمثلة

I wouldn't eat that food not for all the tea in China.

আমি ওই খাবারটা **কোনো লোভেও না** খাবো না।

She won't tell the secret not for all the tea in China.

সে গোপন কথাটা **কোনো লোভেও না** বলবে না।

I wouldn't go skydiving not for all the tea in China.

আমি **কোনো লোভেও না** স্কাইডাইভিং করব না।

Not for all the tea in China would I take that job. Too much stress!

**কোনো লোভেও না** আমি ওই চাকরিটা নিতাম না। অতিরিক্ত চাপ!

He said he wouldn’t move to that city not for all the tea in China.

সে বলেছে, সে ওই শহরে **কোনো লোভেও না** যাবে না।

You could offer me a fortune, but not for all the tea in China would I go back there!

তুমি আমাকে কত টাকা দাও না কেন, **কোনো লোভেও না** আমি ওখানে আবার যাবো!