"nohow" بـArabic
التعريف
بأي حال من الأحوال؛ إطلاقًا. يُستخدم في الإنجليزية العامية والإقليمية للتعبير عن استحالة حدوث الشيء مطلقًا.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
'nohow' كلمة قديمة تستخدم بشكل أساسي في لهجات المناطق الريفية في الولايات المتحدة. هي تعبير غير رسمي ونادر مقارنة بـ 'no way' أو 'not at all'. غالبًا لتعزيز النفي في الجمل: 'I can't help you nohow.' نادرًا ما تُستخدم في الكتابة الرسمية.
أمثلة
I can't fix this nohow.
لا أستطيع إصلاح هذا **بأي حال من الأحوال**.
She couldn't reach them nohow.
لم تستطع الوصول إليهم **بأي حال من الأحوال**.
It won't work nohow.
هذا لن يعمل **بأي حال من الأحوال**.
We tried everything, but there was nohow to solve it.
جرّبنا كل شيء، لكن لم يكن هناك **بأي حال من الأحوال** حل.
"You think he'll come?" "Nohow. He never shows up for these things."
"تعتقد أنه سيأتي؟" "**بأي حال من الأحوال**. هو لا يحضر أبداً مثل هذه الأمور."
I told him, but he won't listen nohow.
أخبرته، لكنه لا يستمع **بأي حال من الأحوال**.