"no trouble" بـChinese (Traditional)
沒問題沒麻煩
التعريف
一種禮貌的表達,表示這件事很容易做,並不是什麼問題,常用於回應感謝或請求。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常見於口語和禮貌情境,幫助別人後會說“沒問題”或“沒麻煩”。比“沒事”稍正式。常作為回應“謝謝”的話語,不直接代表事情不難,而是表達願意幫忙。
أمثلة
It's no trouble to help you with your homework.
幫你做作業**沒問題**。
Thank you for your help! — No trouble!
謝謝你的幫助!—**沒問題**!
Bringing the books was no trouble at all.
把書帶來根本**沒麻煩**。
Really, it was no trouble at all – happy to help.
真的,完全**沒問題**——很樂意幫忙。
If you need a ride, it's no trouble for me to pick you up.
你需要搭車的話,**沒麻煩**,我可以接你。
Want some water? No trouble — I’ll get it for you.
要喝水嗎?**沒問題**——我幫你拿來。