"no offense meant" بـChinese (Simplified)
无意冒犯
التعريف
用于表明你说的话无意伤害或冒犯对方的表达。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
通常用于说可能令对方感到失礼或批评性的话之前或之后。'No offense meant' 是一种礼貌缓和批评的表达,但不等于对方不会觉得被冒犯。常与 'but' 连用:'No offense meant, but...'。比单独使用 'no offense' 更为正式。
أمثلة
No offense meant, but I think this color doesn't suit you.
**无意冒犯**,但我觉得这颜色不适合你。
No offense meant, but I didn't enjoy the movie.
**无意冒犯**,但我没喜欢这部电影。
No offense meant, your handwriting is hard to read.
**无意冒犯**,你的字很难看懂。
No offense meant, but you might want to rethink your plan.
**无意冒犯**,但你可能需要重新考虑你的计划。
Hey, no offense meant, but that joke was a little mean.
哎,**无意冒犯**,但那个玩笑有点刻薄了。
No offense meant, but not everyone likes pineapple on pizza.
**无意冒犯**,但不是每个人都喜欢在披萨上加菠萝。