"no laughing matter" بـRussian
التعريف
Когда что-то очень серьёзное и не повод для шуток, говорят, что это не шутка.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно используется в разговорной или полуофициальной речи, чтобы подчеркнуть серьёзность ситуации, которую кто-то воспринимает как шутку.
أمثلة
Losing your passport in a foreign country is no laughing matter.
Потерять паспорт за границей — это **не шутка**.
Cheating on exams is no laughing matter.
Списывать на экзаменах — это **не шутка**.
Getting sick during a pandemic is no laughing matter.
Заболеть во время пандемии — это **не шутка**.
Trust me, food allergies are no laughing matter if you’ve ever had an attack.
Поверь, пищевая аллергия — это **не шутка**, если ты хоть раз испытывал приступ.
When your data gets stolen, you realize cybersecurity is no laughing matter.
Когда у тебя крадут данные, понимаешь, что кибербезопасность — это **не шутка**.
This heat wave is no laughing matter—people are getting hospitalized.
Эта жара — **не шутка**: людей госпитализируют.