"no great shakes" بـChinese (Traditional)
沒什麼特別的不怎麼樣
التعريف
用來表示某人或某事很普通、不太出色或沒什麼特別的。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
口語表達,用來淡化某人或某事的能力或水準。常用於如 'He’s no great shakes at science.' 正式場合不宜使用。
أمثلة
The movie was no great shakes. I’ve seen better.
這部電影**沒什麼特別的**。我看過更好的。
He’s no great shakes at playing guitar.
他彈吉他**不怎麼樣**。
The food at that place is no great shakes.
那家餐廳的食物**沒什麼特別的**。
Everyone says that new phone is amazing, but honestly, it's no great shakes.
大家都說那部新手機不錯,但說實話,**沒什麼特別的**。
If you ask me, his cooking is no great shakes, but he tries hard.
如果你問我,他做飯**沒什麼特別的**,但他很努力。
The book was no great shakes, but it passed the time.
這本書**沒什麼特別的**,但打發了時間。