"no great shakes" بـChinese (Simplified)
没什么特别的不怎么样
التعريف
用于表示某人或某事很普通、不太出色或没有什么特别的。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
口语表达,用于轻描淡写某人或某事能力中等或不突出。常见在如 'He’s no great shakes at art.' 正式场合避免使用。
أمثلة
The movie was no great shakes. I’ve seen better.
这部电影**没什么特别的**。我看过更好的。
He’s no great shakes at playing guitar.
他弹吉他**不怎么样**。
The food at that place is no great shakes.
那家餐厅的食物**没什么特别的**。
Everyone says that new phone is amazing, but honestly, it's no great shakes.
大家都说那部新手机不错,但说实话,**没什么特别的**。
If you ask me, his cooking is no great shakes, but he tries hard.
如果你问我,他做饭**没什么特别的**,但他很努力。
The book was no great shakes, but it passed the time.
这本书**没什么特别的**,但打发了时间。