اكتب أي كلمة!

"nice guys finish last" بـPortuguese (PT)

os bonzinhos ficam sempre para trásquem é bonzinho acaba em último

التعريف

Esta expressão sugere que pessoas simpáticas ou generosas não têm sucesso em situações competitivas, porque os outros se aproveitam delas.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão informal, geralmente dita em tom de frustração sobre ser simpático e não ser reconhecido. Pode ser usada com ironia. Não é literal, refere-se a uma percepção social.

أمثلة

Some people think nice guys finish last in business.

Algumas pessoas acham que os **bonzinhos ficam sempre para trás** nos negócios.

He tried to be fair, but found out that nice guys finish last.

Ele tentou ser justo, mas percebeu que **os bonzinhos ficam sempre para trás**.

Many say that in love, nice guys finish last.

Muitos dizem que no amor, **os bonzinhos ficam sempre para trás**.

He was tired of being told that nice guys finish last, so he started standing up for himself.

Ele estava farto de ouvirem dizer que **os bonzinhos ficam sempre para trás**, então começou a impor-se.

People use nice guys finish last as an excuse, but being kind is still important.

As pessoas usam '**os bonzinhos ficam sempre para trás**' como desculpa, mas ser gentil continua a ser importante.

Whenever he lost a deal, his friends would joke, 'nice guys finish last!'

Sempre que ele perdia um negócio, os amigos brincavam: '**Os bonzinhos ficam sempre para trás**!'.