"neck and neck" بـChinese (Traditional)
不相上下並駕齊驅
التعريف
用來形容兩個或更多競爭者的表現非常接近,幾乎無法分辨誰領先,尤其是在比賽或競賽中。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
口語用法,多用於運動比賽、選舉或任何競爭激烈的場合,強調成績旗鼓相當。通常不用於非競爭情境。
أمثلة
The two runners were neck and neck at the finish line.
兩名賽跑選手在終點線前**不相上下**。
The election results are neck and neck right now.
選舉結果現在**不相上下**。
The two teams remained neck and neck all game.
兩隊整場比賽都**不相上下**。
Wow, this race is neck and neck—I can't tell who's ahead!
哇,這場比賽**不相上下**,我根本分不清誰領先!
After hours of debating, the votes were still neck and neck.
經過幾個小時的辯論,投票結果仍然**不相上下**。
Their scores have been neck and neck the whole season.
他們的比分整個賽季都**不相上下**。