"nag at" بـChinese (Traditional)
不斷折磨一直困擾反覆嘮叨
التعريف
反覆煩擾某人,或指某種讓你持續掛心、不舒服的事。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
“Nag at” 多用於描述反覆困擾心頭的念頭、擔憂或罪惡感,不是指別人唸叨你。用於口語和文學,像“guilt nagged at him(內疚一直折磨著他)”這類句子。
أمثلة
A feeling of guilt began to nag at him.
一種內疚感開始**困擾**他。
The same question kept nagging at her all day.
同一個問題整天都在**煩擾**著她。
Worries about money started to nag at me.
關於錢的擔憂開始**折磨**著我。
There's this strange feeling that keeps nagging at me, but I don't know why.
有一種奇怪的感覺一直**困擾**著我,但我不知道為什麼。
That mistake from years ago still nags at me sometimes.
多年前的錯誤到現在還偶爾**困擾**我。
No matter how hard I try to forget, the memory keeps nagging at the back of my mind.
無論我多努力忘記,記憶總在腦海深處**糾纏**著我。