اكتب أي كلمة!

"my gut tells me" بـJapanese

直感がする直感では

التعريف

この表現は、はっきりとした証拠がなくても、強い予感や直感で何かを感じる時に使います。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

'直感がする'や'直感では'はカジュアルで、自分の感覚・予感に頼る場面で使います。「my gut tells me...」に続いて意見や判断を述べるのが自然です。

أمثلة

My gut tells me this is the right answer.

**直感では**これが正解だと思う。

My gut tells me he is not telling the truth.

**直感がする**、彼は本当のことを言っていないと思う。

My gut tells me we should wait before acting.

**直感では**今は行動するより 기다리는 게 좋을 것 같아.

Honestly, my gut tells me something bad is about to happen.

正直に言うと、**直感がする**、何か悪いことが起きそうだ。

I have no proof, but my gut tells me not to trust her.

証拠はないけど、**直感がする**、彼女を信じてはいけないと思う。

My gut tells me this job offer is the opportunity I've been waiting for.

**直感がする**、この仕事のオファーこそ待ち望んでいたチャンスだ。