"mum's the word" بـChinese (Traditional)
絕口不提保密
التعريف
這個表達的意思是保守祕密,不談論某事。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是一個較為老式、非正式的慣用語,常在分享祕密時使用。'mum'的意思是保持沉默,不是’媽媽’。常獨立成句,如‘絕口不提!’
أمثلة
Mum's the word about our surprise party.
我們的驚喜派對,**絕口不提**。
He told me, 'Mum's the word,' so I can't tell anyone.
他跟我說「**絕口不提**」,所以我不能告訴別人。
Don't forget, mum's the word until we finish the project.
別忘了,項目完成前**保密**。
We're getting a new manager next month, but mum's the word for now.
我們下個月要換經理,不過現在**保密**。
Can you keep it quiet? Seriously, mum's the word.
你能保密嗎?說真的,**絕口不提**。
"So you finally got the job?" "Yeah, but mum's the word until it's official."
「你終於得到那份工作了嗎?」「是的,但**保密**,等正式再說。」