"moonie" بـKorean
문니(비하적 표현)통일교 신도
التعريف
'문니'는 통일교 신도들을 낮춰 부르거나 조롱할 때 비공식적으로 사용하는 표현입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
'문니'는 상대방이 불쾌하게 느낄 수 있으니 공식적이거나 예의를 갖춰야 할 상황에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.
أمثلة
He is a moonie and goes to church every Sunday.
그는 **문니**이고 매주 일요일 교회에 다녀요.
The group of moonies handed out flyers at the park.
**문니**들이 공원에서 전단지를 나눠주고 있었다.
Some people call Unification Church members 'moonies'.
어떤 사람들은 통일교 신자들을 '**문니**'라고 부른다.
Back in the 1980s, moonies were often in the news for their mass weddings.
1980년대에는 **문니**들이 대규모 결혼식으로 자주 뉴스에 나왔다.
She didn't like being called a moonie and preferred 'Unificationist' instead.
그녀는 **문니**라는 호칭이 마음에 들지 않았고, ‘통일교 신도’로 불리길 선호했다.
You shouldn't use the word 'moonie' if you want to be respectful.
존중하고 싶다면 '**문니**'라는 말을 사용하면 안 됩니다.