"monotone" بـJapanese
単調な声モノトーン
التعريف
単調な声とは、抑揚がなく、ずっと同じ高さや調子で話すことです。つまらなく感じられることが多いです。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
プレゼンや授業で退屈な話し方をするときによく使います(例: 'He spoke in a monotone')。名詞でも形容詞でも使われます(例: 'monotone voice')。単調さやつまらなさを強調します。英語の 'monotonous'(単調で退屈な)とはやや意味が異なります。
أمثلة
He spoke in a monotone during the whole class.
彼は授業中ずっと**単調な声**で話していた。
Try not to read the story in a monotone voice.
物語を**単調な声**で読まないようにして下さい。
The announcer's monotone put me to sleep.
アナウンサーの**単調な声**で眠くなった。
She answered every question in the same flat monotone.
彼女はすべての質問に同じ**単調な声**で答えた。
His voice slipped into a monotone when he was tired.
疲れると彼の声は**単調な声**になった。
People lose interest quickly if you use a monotone in your presentations.
プレゼンで**単調な声**を使うと人々はすぐに興味を失います。