"moneybags" بـJapanese
お金持ち大金持ち(ユーモア)
التعريف
とてもお金持ちの人を冗談やからかいで表すカジュアルな言葉です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「お金持ち」「大金持ち」は親しい間柄で冗談やからかいに使います。フォーマルな場面には適しません。
أمثلة
Everyone knows Jake is a moneybags in our town.
みんなが知っている、ジェイクはこの町の**お金持ち**だ。
The kids called their classmate moneybags after seeing his new shoes.
新しい靴を見て、子供たちはクラスメートを**お金持ち**と呼んだ。
Don't forget to thank moneybags for buying lunch.
お昼をおごってくれた**お金持ち**にお礼を忘れずに。
"Look who showed up in a new car! Hey, moneybags!"
新しい車で来たのは誰かな!おい、**お金持ち**!
Ever since his promotion, he’s become quite the moneybags around here.
昇進してから彼はここで**お金持ち**になった感じだ。
Calm down, moneybags! Not all of us can afford that vacation.
落ち着いて、**お金持ち**!みんなが休暇に行けるわけじゃないよ。