"mixed feelings" بـJapanese
複雑な気持ち
التعريف
あることについて、嬉しい気持ちと悲しい気持ちなど、異なる感情が同時にある状態。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
決断や変化のときなど、感情が複雑で説明しにくい時によく使います。日常会話やビジネスシーンでも使われます。
أمثلة
I have mixed feelings about moving to a new city.
新しい街に引っ越すことについて、私は**複雑な気持ち**があります。
She felt mixed feelings after winning the competition.
彼女は大会で優勝した後、**複雑な気持ち**になった。
John had mixed feelings about quitting his job.
ジョンは仕事を辞めることについて**複雑な気持ち**があった。
Graduation day gave me mixed feelings—I was happy but also a bit sad to leave.
卒業の日は**複雑な気持ち**だった。嬉しいけど、去るのが少し寂しかった。
I always get mixed feelings when it’s time to say goodbye.
別れの時はいつも**複雑な気持ち**になります。
He looked like he had mixed feelings about the news—surprised, but not completely happy.
彼はニュースを聞いて**複雑な気持ち**のようだった—驚いていたが、完全に嬉しそうではなかった。