"mixed bag" بـChinese (Traditional)
好壞參半混合體
التعريف
包含好壞或各種類型的情況、羣體或結果。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
口語用法,常用來形容經驗或結果有好有壞。也可指內容多元、差異大。不適用於正式書面。
أمثلة
The movie was a mixed bag; some parts were funny, some were boring.
這部電影是個**好壞參半**,有些部分很好笑,有些很無聊。
Her report is a mixed bag of facts and opinions.
她的報告是個**混合體**,有事實也有意見。
My vacation was a mixed bag; I loved the beach but got sick.
我的假期是個**好壞參半**;我喜歡海灘,但生病了。
His grades this semester were a real mixed bag—some As, some Cs, and even a D.
他這學期的成績真是**好壞參半**,有A也有C,甚至還有個D。
Trying new restaurants can be a mixed bag; you never know what you'll get.
嚐試新餐廳總是**好壞參半**,你永遠不知道會遇到什麼。
Working from home has been a mixed bag for me—more freedom, but also more distractions.
對我來說,在家工作既是**好壞參半**—自由多了,但也更分心。