اكتب أي كلمة!

"misunderstand" بـArabic

يسيء الفهم

التعريف

عدم فهم شيء أو شخص بشكل صحيح، مما يؤدي غالبًا إلى ارتباك أو أخطاء.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

يستخدم غالبًا عند الحديث عن مشاكل في التواصل. عبارات متكررة: 'Don't misunderstand me' (لا تسيء فهمي). الماضي: 'misunderstood'. يختلف عن 'not understand' لأن 'misunderstand' تعني أنك فهمت الأمر بشكل خاطئ، وليس أنك لم تفهم على الإطلاق.

أمثلة

I often misunderstand his instructions.

أنا غالبًا ما **أسيء فهم** تعليماته.

Please don't misunderstand my words.

من فضلك لا **تسيء فهم** كلماتي.

Sometimes, I misunderstand jokes in English.

أحيانًا **أسيء فهم** النكات باللغة الإنجليزية.

If I misunderstand you, just let me know.

إذا **أسأت فهمك**، فقط أخبرني.

We all misunderstand each other sometimes—it's normal.

كلنا **يسيء فهم** بعضنا أحيانًا—هذا أمر طبيعي.

Don't worry, I didn't mean to misunderstand your point.

لا تقلق، لم أقصد أن **أسيء فهم** وجهة نظرك.