"miss the point" بـChinese (Traditional)
沒抓住重點沒明白要點
التعريف
沒有理解別人說或做的事情中的主要意思或重要意義。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於非正式表達,常出現在口語中。當別人誤解了核心意思而不是小細節時使用,類似於「沒懂重點」。
أمثلة
I think you miss the point of my question.
我覺得你**沒抓住重點**,我的問題。
If you think it's about money, you miss the point.
如果你覺得這是關於錢的,你就**沒明白要點**。
Many students miss the point of the story.
很多學生**沒抓住故事的重點**。
You keep arguing, but you totally miss the point.
你一直在爭論,可是你完全**沒明白要點**。
Don’t miss the point—it’s about helping, not about who gets credit.
別**沒抓住重點**,重點是幫助,不是誰得到表揚。
Everyone laughed, but he completely missed the point of the joke.
大家都笑了,但他完全**沒抓住笑話的重點**。