"miss the forest for the trees" بـPortuguese (BR)
التعريف
Focar tanto nos detalhes que não consegue enxergar a situação como um todo.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal, usada ao alertar quem está preso aos detalhes e não entende o todo. Equivale a 'não ver o quadro geral'.
أمثلة
If you worry about every small mistake, you might miss the forest for the trees.
Se você se preocupa com cada pequeno erro, pode **não ver a floresta por causa das árvores**.
She was so focused on the color of the curtains that she missed the forest for the trees and forgot about the whole design.
Ela ficou tão focada na cor das cortinas que **não viu a floresta por causa das árvores** e esqueceu de todo o design.
Don’t miss the forest for the trees; remember why you started this project.
Não **deixe de ver a floresta por causa das árvores**; lembre-se de por que começou esse projeto.
When you keep arguing about the wording, you're really missing the forest for the trees.
Quando você fica debatendo sobre as palavras, está realmente **não vendo a floresta por causa das árvores**.
I think you're missing the forest for the trees by stressing over tiny details instead of the main problem.
Acho que você está **não vendo a floresta por causa das árvores** ao se preocupar com detalhes pequenos em vez do problema principal.
Let's not miss the forest for the trees—our goal is to help the customer, not get stuck in technicalities.
Vamos **não perder a floresta por causa das árvores**—nosso objetivo é ajudar o cliente, não ficar presos em detalhes técnicos.