اكتب أي كلمة!

"misplace your trust" بـArabic

أن تضع ثقتك في الشخص الخطأ

التعريف

أن تثق بشخص لا يستحق هذه الثقة، مما يؤدي غالبًا إلى خيبة أمل أو خيانة.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تُستخدم العبارة بأسلوب رسمي أو تأملي عادةً مع 'أنا/نحن/أنت' عند الحديث عن أشخاص أو مؤسسات. لا تخلط بينها وبين 'فقدان الثقة' (أي لم تعد تثق بشخص)، فالأولى تعني الثقة بالشخص الخطأ. كثيرًا ما تُستخدم مع 'in someone/organization'.

أمثلة

Try not to misplace your trust in people you don't know well.

حاول ألا **تضع ثقتك في الشخص الخطأ** مع أشخاص لا تعرفهم جيدًا.

If you misplace your trust, you may get hurt.

إذا **وضعت ثقتك في الشخص الخطأ**، قد تتأذى.

She learned not to misplace her trust after being betrayed.

تعلمت ألا **تضع ثقتها في الشخص الخطأ** بعد أن تعرضت للخيانة.

It hurts when you realize you misplaced your trust in the wrong friend.

يؤلمك عندما تدرك أنك **وضعت ثقتك في الشخص الخطأ** عند الصديق الخطأ.

Many people have misplaced their trust in politicians and felt let down.

كثيرون **وضعوا ثقتهم في الشخص الخطأ** مع السياسيين وشعروا بخيبة أمل.

Don't misplace your trust just because someone is nice at first.

لا **تضع ثقتك في الشخص الخطأ** فقط لأن شخصًا ما يبدو لطيفًا في البداية.