"miniver" بـJapanese
ミニヴァー(白または灰色の毛皮)
التعريف
リスやオコジョの柔らかくて白色または灰色の毛皮で、中世ヨーロッパでは王族や貴族の服を飾るために使われました。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「ミニヴァー」は現代のファッションでは使われず、歴史や文学の文脈でのみ登場します。王族や貴族の衣装描写でよく見かけます。「エルミン(純白の冬毛皮)」とは区別されます。
أمثلة
The king's robe was trimmed with miniver.
王のローブは**ミニヴァー**で縁取られていた。
In medieval times, only nobles could wear miniver.
中世では、貴族だけが**ミニヴァー**を身につけることができました。
Her cloak had a collar made of miniver.
彼女のマントには**ミニヴァー**の襟が付いていた。
The princess was dressed in a gown lined with miniver for the ceremony.
式典のため、王女は**ミニヴァー**で裏打ちされたドレスを着ていた。
Writers often mention miniver when describing old royal courts.
作家たちは古い王宮を描写する際によく**ミニヴァー**に言及します。
That portrait shows the queen draped in robes of velvet and miniver.
その肖像画では、女王はビロードと**ミニヴァー**のローブをまとっている。