"method to your madness" بـChinese (Traditional)
(你)瘋狂中的(有)方法
التعريف
這個表達的意思是,雖然某人的行為看起來很奇怪或瘋狂,實際上背後有明確的原因或計畫。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於非正式、帶幽默的表達,常用來形容行為古怪但有邏輯的人。常說 'there's a method to your madness.' 不是字面意思——不要用於描述真正的精神疾病。
أمثلة
I don't understand your plan, but maybe there's a method to your madness.
我不明白你的計劃,但也許你有一套**瘋狂中的方法**。
She always mixes up her notes, but there's a method to her madness.
她總是把筆記弄亂,但她的**瘋狂中自有方法**。
If you say there's a method to my madness, I will take that as a compliment!
如果你說我有**瘋狂中的方法**,我會把這當作讚美!
It may look chaotic now, but trust me, there's a method to my madness.
現在看起來很混亂,但相信我,我有**瘋狂中的方法**。
You organize things so strangely—I'm starting to see there's a method to your madness.
你整理東西的方式太奇怪了——我開始覺得你有**瘋狂中的方法**。
Don't worry about how I work—there's a method to my madness.
別擔心我的做事方式——我有**瘋狂中的方法**。