اكتب أي كلمة!

"may i take your order" بـVietnamese

Tôi có thể lấy order của bạn không?Tôi lấy đơn của bạn được không?

التعريف

Nhân viên nhà hàng dùng câu này một cách lịch sự khi hỏi khách muốn gọi món gì.

ملاحظات الاستخدام (Vietnamese)

Chỉ dùng bởi nhân viên phục vụ, rất lịch sự và trang trọng. Có thể thay bằng 'Bạn đã sẵn sàng gọi món chưa?'.

أمثلة

The waiter said, 'May I take your order?' when we sat down.

Phục vụ nói: '**Tôi có thể lấy order của bạn không?**' khi chúng tôi vừa ngồi xuống.

May I take your order now, or do you need more time?

**Tôi có thể lấy order của bạn không?**, hay bạn cần thêm thời gian?

When you are ready, just say 'May I take your order,' and I'll tell you what I want.

Khi bạn sẵn sàng, chỉ cần nói '**Tôi có thể lấy order của bạn không?**' rồi tôi sẽ gọi món.

A smiling server approached and asked, 'May I take your order?'

Một nhân viên phục vụ tươi cười tiến lại hỏi: '**Tôi có thể lấy order của bạn không?**'

You'll probably hear 'May I take your order?' as soon as you sit at a restaurant in the US.

Ngay sau khi bạn ngồi xuống nhà hàng ở Mỹ, có lẽ bạn sẽ nghe '**Tôi có thể lấy order của bạn không?**'

Right after handing us the menus, she said, 'May I take your order?' in a friendly tone.

Ngay sau khi đưa menu cho chúng tôi, cô ấy vui vẻ hỏi: '**Tôi có thể lấy order của bạn không?**'