"matter at hand" بـJapanese
目下の問題今話されている課題
التعريف
今まさに話し合われている問題や論点のこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ビジネスや会議などで、話の中心テーマを意識させる時に使います。「let's focus on the matter at hand」は「今はこの問題に集中しましょう」の意味。
أمثلة
Let's focus on the matter at hand.
今の**目下の問題**に集中しましょう。
We need to solve the matter at hand before moving on.
進む前に**目下の問題**を解決しなくてはいけません。
The boss reminded us to deal with the matter at hand.
上司は**目下の問題**に取り組むように私たちに注意を促しました。
Can we stick to the matter at hand instead of talking about unrelated things?
関係ない話をせずに、**目下の問題**に話を戻せますか?
She brought everyone's attention back to the matter at hand.
彼女は皆の注意を**目下の問題**に引き戻しました。
Before we get distracted, let's address the matter at hand.
脱線する前に、**目下の問題**に取り組みましょう。