اكتب أي كلمة!

"make the best of a bad job" بـRussian

вынести максимум пользы из плохого положениясделать из плохого хорошее

التعريف

Пытаться извлечь всё возможное даже из неблагоприятной ситуации, не теряя позитивного настроя.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Фраза часто используется, чтобы поддержать кого-то, кто попал в неприятности. Подходит и для личных, и для рабочих ситуаций.

أمثلة

We didn't win the game, but let's make the best of a bad job and have some fun.

Мы не выиграли игру, но давай **вынесем максимум пользы из плохого положения** и повеселимся.

The weather was terrible on our trip, but we made the best of a bad job by exploring museums.

Погода в нашей поездке была ужасной, но мы **вынесли максимум пользы из плохого положения**, посещая музеи.

Although the project failed, the team tried to make the best of a bad job.

Хотя проект провалился, команда пыталась **вынести максимум пользы из плохого положения**.

Dinner turned out to be a disaster, so we just ordered pizza and made the best of a bad job.

Ужин не удался, поэтому мы просто заказали пиццу и **вынесли максимум пользы из плохого положения**.

This job isn't perfect, but you just have to make the best of a bad job until something better comes along.

Эта работа не идеальна, но тебе просто нужно **вынести максимум пользы из плохого положения**, пока не найдёшь что-то лучшее.

When our flight got cancelled, we decided to make the best of a bad job and explore the city for the day.

Когда наш рейс отменили, мы решили **вынести максимум пользы из плохого положения** и исследовать город целый день.