اكتب أي كلمة!

"make the best of a bad job" بـChinese (Traditional)

盡力在困境中做到最好

التعريف

在不好的情況下盡力而為,盡量從糟糕的情況中獲得一些好處。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

這個短語較常用於英式英語,表示在糟糕的情況下盡力做好。類似“盡力而為”或“塞翁失馬焉知非福”,可以用於生活和工作的困難情境。

أمثلة

We didn't win the game, but let's make the best of a bad job and have some fun.

我們沒贏比賽,但還是得**盡力在困境中做到最好**,享受一下吧。

The weather was terrible on our trip, but we made the best of a bad job by exploring museums.

旅行時天氣很差,但我們通過參觀博物館**盡力在困境中做到最好**。

Although the project failed, the team tried to make the best of a bad job.

雖然項目失敗了,但團隊還是**盡力在困境中做到最好**。

Dinner turned out to be a disaster, so we just ordered pizza and made the best of a bad job.

晚餐弄砸了,我們點了披薩,**盡力在困境中做到最好**。

This job isn't perfect, but you just have to make the best of a bad job until something better comes along.

這份工作不完美,但你只能**盡力在困境中做到最好**,直到有更好的機會出現。

When our flight got cancelled, we decided to make the best of a bad job and explore the city for the day.

航班取消後,我們決定**盡力在困境中做到最好**,順便遊覽城市。