اكتب أي كلمة!

"make hay while the sun shines" بـArabic

اغتنم الفرصةاستفد من الظروف الجيدة

التعريف

هذا التعبير يعني اغتنام الفرصة الجيدة عندما تكون متاحة أو التصرف في الوقت المناسب.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير مجازي وأحياناً رسمي أو مثل شعبي، يُستخدم للتحفيز على اغتنام الفرص بشكل فوري. يعادل: 'اغتنم الفرصة' أو 'لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد'. أقل شيوعًا في المحادثات اليومية.

أمثلة

You should make hay while the sun shines and finish your homework early.

عليك أن **تغتنم الفرصة** وتنجز واجباتك مبكرًا.

Farmers make hay while the sun shines to save the crops before it rains.

المزارعون **يغتنمون الفرصة** لإنقاذ المحصول قبل أن تمطر.

Let's make hay while the sun shines and buy tickets before they sell out.

دعونا **نغتنم الفرصة** ونشتري التذاكر قبل أن تنفد.

If you have a chance to travel, make hay while the sun shines—it might not happen again.

إذا سنحت لك فرصة السفر، **اغتنم الفرصة**—فقد لا تتكرر.

Jobs are opening up now, so I'd say make hay while the sun shines and apply soon.

هناك وظائف متاحة الآن، لذا أنصحك أن **تغتنم الفرصة** وتتقدم بسرعة.

She’s saving money now while business is good—she knows to make hay while the sun shines.

هي تدخر المال الآن والأعمال جيدة—لأنها تعرف **كيف تغتنم الفرصة**.