"make good on" بـRussian
التعريف
Реализовать то, что пообещал или взять на себя обязательство и выполнить его.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Выражение полуофициальное, часто используется с обещаниями, долгами или обязательствами: 'make good on a promise'. Не употребляется для рутинных дел.
أمثلة
She promised to help and finally made good on her word.
Она пообещала помочь и наконец-то **сдержала** своё слово.
He will make good on his debt next week.
Он **выполнит обязательство** и выплатит долг на следующей неделе.
They finally made good on their promise to visit.
Они наконец-то **сдержали** своё обещание приехать в гости.
If the company doesn't make good on its threats, no one will take it seriously.
Если компания не **выполнит свои угрозы**, её никто не будет воспринимать всерьёз.
You said you'd help me move, so I hope you make good on that offer.
Ты сказал, что поможешь мне с переездом, надеюсь, ты **сдержишь** это обещание.
Politicians rarely make good on all their campaign promises.
Политики редко **сдерживают** все свои предвыборные обещания.