"make an honest woman" بـChinese (Traditional)
娶某女子為妻(過時、幽默用法)
التعريف
(尤指在戀愛或性關係後)娶某女子為妻,使她變得體面。這個用法較為過時,有時帶幽默語氣。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這個表達方式帶有時代色彩,現今多用於幽默或諷刺語境。因為涉及女性名譽等過時觀念,正式或嚴肅場合很少使用。
أمثلة
He promised to make an honest woman of her someday.
他說他有一天會**娶她為妻**。
Some people said it was time for him to make an honest woman of his girlfriend.
有人說他該**娶女友為妻**了。
She laughed when he said he wanted to make an honest woman of her.
當他說想要**娶她為妻**時,她笑了。
Do you really think getting married will make an honest woman of her?
你真覺得結婚就能**讓她變得體面**嗎?
Back in the day, families expected men to make an honest woman of their daughters.
過去,家庭都希望男方能**娶自己女兒為妻**。
He joked, 'I suppose it’s time I make an honest woman of you!'
他開玩笑說:「我想該是**娶你為妻**的時候了!」