"make a long story short" بـKorean
التعريف
이 표현은 불필요한 세부사항을 생략하고 이야기의 핵심만 전달하고 싶을 때 사용합니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비공식적이고 일상 대화에서 자주 사용됩니다. 상황의 요점을 말하거나 긴 설명을 끝낼 때 적합합니다. 공식 문서에서는 사용하지 마세요.
أمثلة
To make a long story short, we missed the bus and had to walk home.
**간단히 말해서**, 우리는 버스를 놓쳐서 걸어서 집에 갔어요.
She got lost, so to make a long story short, we were very late.
그녀가 길을 잃어서, **간단히 말해서** 우리는 많이 늦었어요.
To make a long story short, they found the dog in the park.
**간단히 말해서**, 그들은 공원에서 강아지를 찾았어요.
I could go on and on, but to make a long story short, the deal fell through.
계속 설명할 수 있지만 **간단히 말해서** 거래는 무산됐어요.
He started explaining everything, and I said, 'Make a long story short!'
그가 전부 설명하기 시작하길래 내가 '**간단히 말하면!**' 이라고 했어요.
We tried everything we could, but to make a long story short, it didn’t work out.
우리가 할 수 있는 건 다 했지만 **간단히 말해서** 잘 되지 않았어요.