"make a face" بـArabic
التعريف
تغيير تعبير الوجه عمدًا لإظهار مشاعر، غالبًا من خلال التواء الوجه لإظهار عدم الإعجاب أو المفاجأة أو للمرح.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
غالبًا ما يُستخدم بشكل غير رسمي، خاصة مع الأطفال. ويمكن أن يُقال 'make a funny face' (يصنع وجهًا مضحكًا) أو 'make faces at someone' (يعبس في وجه شخص). غالبًا للتعبير عن استياء، ضيق، أو على سبيل المزاح.
أمثلة
The baby made a face when he tasted the lemon.
عندما تذوّق الطفل الليمون، **يتجهّم**.
Please don't make a face at your food.
من فضلك لا **تتجهّم** أمام الطعام.
He likes to make a face to make his little sister laugh.
يحب أن **يعبس** ليجعل أخته الصغيرة تضحك.
She couldn't help but make a face when she saw the mess in the kitchen.
لم تستطع إلا أن **تتجهّم** عندما رأت الفوضى في المطبخ.
Kids, stop making faces at each other and eat your dinner.
يا أطفال، توقفوا عن **التجهّم لبعضكم** وتناولوا العشاء.
Every time the teacher turns away, someone makes a face at the class clown.
كلما أدارت المعلمة ظهرها، أحدهم **يعبس** في وجه مهرج الصف.